Ковчег надежды - Страница 34


К оглавлению

34

— Добрый вечер, — вежливо поздоровался русич. — Мы прибыли издалека и немного заплутали. Не подскажете, как проехать к трактиру «У перевала»?

— Конечно, — вымолвила асканийка и повернулась к землянину.

В первое мгновение Храбров потерял дар речи. Увидеть подобное он никак не ожидал. Правая половина лица женщины оказалась совсем не похожа на левую. Глаз без ресниц и века, щека с глубоким красноватым шрамом, ухо странной треугольной формы, а угол губ вздёрнут вверх. Сам не желая того, Олесь наткнулся на мутантку. Заметив замешательство русича, тасконка грустно улыбнулась и сказала:

— Вы, похоже, ошиблись в выборе собеседника.

— Простите, — тихо проговорил Храбров. — Я совершенно растерялся.

— Не расстраивайтесь, я не обиделась, — произнесла асканийка. — Для чужака реакция вполне обычная. Найти трактир несложно. Сейчас повернёте направо и проедете три квартала. Вскоре увидите деревянное двухэтажное строение. Возле входа стоит глиняная фигура человека. Стин любит оригинальные вещицы.

— Огромное спасибо, — поблагодарил женщину Олесь и поспешно ретировался.

Тасконка небрежно кивнула головой и двинулась дальше по улице. Вскочив в седло, русич с горечью вымолвил:

— Неприятная сцена. Я вёл себя как последний дурак. Подумаешь, мутантка… Сколько мы их видели за прошедшие восемь лет? Не сосчитать. А тут буквально онемел…

— Не переживай, — махнул рукой де Креньян. — Любой бы на твоём месте отреагировал точно так же. Можно привыкнуть к трехглазым, роксорам, шорки, но когда мутация уродует внешний облик обычных женщин, разум отказывается признавать это. В данном вопросе люди очень консервативны.

— Что бы вы ни говорили, а Боткинг прав, — вставил Стюарт. — Отсюда надо убираться и побыстрее. Одному богу известно, как отреагируют тасконцы на информацию о шорки. Завтра утром мы окажемся в самом центре событий. При объединении Аскании и побережья избежать конфликтов не удастся. И первыми жертвами будут чужаки.

Отряд неторопливо ехал по Ачинску. Обычный город, каких на Тасконе немало. За годы скитаний по планете путешественники не раз бывали в подобных населённых пунктах. После катастрофы люди невольно стекались к уцелевшим очагам цивилизации. Постепенно деревни и посёлки превращались в города с немыслимой хаотичной застройкой. Исключения встречались крайне редко.

Морсвил, к примеру, представлял собой мёртвые полуразрушенные каменные джунгли. Удивительно, как оливийцы сумели в них выжить. Ужасающая жара, песчаные бури, постоянный дефицит воды. Но люди приспособились даже к столь сложным условиям. Древний мегаполис стал прибежищем для нескольких тысяч тасконцев. Он возвышался среди оранжево-жёлтых барханов, словно призрачная тень прошлого.

Совсем иначе выглядели города Унимы. Каменные замки, сторожевые башни, оборонительные стены и глубокие рвы. Ещё одна безумная крайность. Непрерывные войны заставили жителей материка забыть о мирном строительстве. Все силы были направлены на возведение защитных сооружений. Узкие грязные улочки и невзрачные серые дома унимийских городов производили тягостное впечатление.

Аскания в этом ряду стояла обособленно. В частности Смолск уже напоминал цивилизованный город. Кварталы высотных зданий, развитая дорожная сеть, электрическое освещение. Работают школы, заводы, фабрики, больницы. Побережье конечно нельзя сравнивать с центральной частью страны. Уровень жизни гораздо ниже. Но и здесь люди сохранили древнюю культуру. Не случайно ачинцы так бережно относятся к старым постройкам. Народ, забывающий свою историю, обречён на вымирание.

Найти трактир действительно оказалось нетрудно. Массивное двухэтажное здание располагалось на правой стороне улицы. Свет во внутренние помещения проникал через большие прямоугольные окна. Сразу чувствовалось, что хозяин умеет считать деньги. Он потратился на стекла, но явно сэкономил на свечах.

К входу вела широкая деревянная лестница без перил. Подвыпившие посетители наверняка не раз падали с неё в ближайшую грязь. Возле самой двери стояла глиняная фигура мужчины, жестом приглашающая прохожих зайти в заведение. Надо отдать должное мастеру, поработал он на славу. Скульптура была сделана в рост человека и одета в синие штаны и серую куртку. Высокая чёрная шляпа слегка закрывала лицо, и издали создавалась иллюзия, что это настоящий тасконец.

Воины спешились, привязали лошадей к стойлу и уверенно зашагали к входу. В зале сидело около полусотни посетителей. Свет почти полностью скрывшегося за горизонтом Сириуса уже не мог осветить помещение, и потому на столах горели восковые свечи.

В дальнем углу пожилой седовласый ачинец играл на странном музыкальном инструменте с разноцветными клавишами. По залу плыла тихая приятная музыка. На специальной площадке танцевали две молодые пары. Остальные асканийцы, негромко переговариваясь, пили крепкое тёмное пиво. Обычный ничем не примечательный вечер.

Однако стоило путешественникам появиться в заведении, как все посетители тут же повернулись в их сторону. Десятки глаз с нескрываемым любопытством разглядывали незнакомцев. В зале воцарилось неловкое молчание. И лишь музыкант, не замечая произошедших вокруг перемен, продолжал самозабвенно играть.

Наёмники на мгновение остановились у двери, а затем направились к стойке. За ней находился молодой человек лет двадцати.

Справа от тасконца располагался стеллаж, полностью заставленный бутылками с вином. Некоторые этикетки заметно потемнели от времени. Древнее вино не по карману большинству местных жителей. Они предпочитали напитки попроще и подешевле.

34